Идеи совместных уроков с учителем информатики uma-77's blog / 01.12.2013 Какой урок мне хотелось бы провести совместно с учителем информатики? Наверное нужно уточнить, что я преподаю английский язык. Ни для кого не секрет, что английский и компьютер – это как две части одного целого. Урок английского+информатика, казалось бы, должно быть море общих тем. Однако, одновременно возникает и океан трудностей, которые придется преодолеть при проведении такого урока. Давайте немного отойдем от фантазий и посмотрим реально: две самодостаточные личности, два педагога, подбор темы, интересной коллеге, выбор методов и формы проведения урока, составление плана-конспекта - вот только начало цепочки рабочих моментов, с которыми придется столкнуться во время подготовки такого урока. И еще несколько важных, на мой взгляд, моментов:1. Никаких поочередных монотонных монологов учителей.2. Никаких репетиций и заранее спланированных постановок.3. Недопустимость сведения роли учителя информатики только лишь в качестве помощника, ассистента, лаборанта.Что хочется увидеть на таком уроке? Хочется интеграции двух предметов, а не просто наличия межпредметных связей. Чтобы был перенос знаний из одной предметной области в другую. Хочется урока в формате «субъект-субъект», где учителя будут координаторами, наставниками, экспертами. И все это в атмосфере сотрудничества, сотворчества. Все так просто и…сложно. Как это все объединить? А вот здесь можно и пофантазировать. Тема «Computers». Мы много говорим о компьютерах, о том, какую роль они играют в нашей жизни, а что, если попробовать собрать компьютер своими руками? Изучив несколько статей:Статья 1Статья 2Статья 3 и посмотрев видео, даже мне, не специалисту, стало понятно, как это сделать. Продукт урока - полноценный, рабочий компьютер.Тему «Internet» возможно было бы объединить с обучением элементарным навыкам сайтостроения и блоговедения. Продукты урока - персональные сайты и блоги (естественно, посвященные английскому языку).Всё та же тема «Computers». В одном из учебников английского языка есть замечательный комикс под названием «One day a young man come…» («Однажды молодой человек пришел в магазин компьютеров»). Этот короткий комикс-анекдот дает широкие возможности обсуждения темы молодых людей и их умения пользоваться компьютером. Здесь же и навыки письма можно развить: переписать эту же историю с точки зрения покупателя, мастера и…компьютера. А продуктами урока могут стать собственные видео-комиксы, созданные в сервисе Go Animate.com (спасибо Полушкиной Гульчачак за идею), а может быть, и мультфильм, подобный этим.Тема «Computers: friends or foes» (Компьютеры: друзья или враги). В рамках этой темы можно обсудить многое: компьютерная зависимость, для чего можно использовать компьютер, приложения, облегчающие жизнь. Продукт - создание аккаунта в приложении Evernote или создание своего Google-календаря. Недавно с учащимися 6 класса изучали тему «Disabled people» (Люди с ограниченными возможностями). В ходе урока детям было предложено провести дома эксперимент: закрыть глаза темной повязкой и попробовать прожить 10 мин невидящим человеком. А что, если при этом предложить учащимся научиться «слепому методу печати» или как его еще называют «10-пальцевый метод». Слепой метод печати упоминается в книге Артура Конан Дойля «Приключения Шерлока Холмса»:— Вы не находите, — сказал он, — что при вашей близорукости утомительно так много писать на машинке?— Вначале я уставала, но теперь печатаю слепым методом, — ответила она (из разговора Холмса и его посетительницы). Здесь же можно упомянуть о QWERTY — наиболее популярной в настоящее время латинской раскладке клавиатуры, используемой для английского языка. А если еще и о грамотности письма вспомнить - будет тема для разговора совместно с учителем русского языка.И еще одна тема, думаю, будет не менее интересна. Очень часто дети просят меня перевести те или иные слова и выражения на английском языке, которые им встречаются во время работы на компьютере. Чаще это относится к играм и системным сообщениям, выдаваемым компьютером в случае каких-либо сбоев. Например, «Keyboard not responding. Press any key to continue» (Клавиатура не работает. Нажмите на любую клавишу для продолжения работы). Или http://pro444.ru/wp-content/uploads/2011/07/ne_poluchal.jpg(Вы не получали в последнее время сообщения об ошибках, поэтому Вы получили эту случайную ошибку просто, чтоб Вы знали — мы помним о Вас).Подобные сообщения на первый взгляд кажутся абсурдными. Но если попробовать увидеть в этих сухих сообщениях системы тайный смысл и представить их утонченными хокку, будет гораздо интереснее. К тому же можно и учителя литературы пригласить на этот урок. Вот примеры хокку, которые представлены в учебнике английского языка:Yesterday it worked.Today it is not working.Windows is like that.A crash reducesYour expensive computerTo a simple stone.Serious error.All shortcuts have disappeared.Screen. Mind. Both are blank.Перевод (сделан детьми):Вчера она работала,а сегодня нет, висит.Это - Виндоус...Зависание...Твой дорогой компьютерстал просто камнем.Снова ошибка...Все ярлыки пропали...Память... Все пусто...Вот такие идеи проведения совместного урока у меня возникли. Как вы думаете, можно ли их назвать интегрированными уроками? Нужны ли такие уроки? А может быть всему этому может научить один учитель?Есть одна «компьютерная» поговорка: You can’t teach new mouse old clicks. Дословный перевод: вы не можете научить старую мышку новым кликам. А это значит, что нельзя смотреть вперед с повернутой назад головой. авторский блог конкурс мобильность