MINT- немецкоязычный аналог STEM Галактический блог Елены Годуновой / 19.11.2016 Вместо вступления...Совсем недавно в посте Denglisch: опасаться или смириться? писала о том, что немецкий язык наводнен английскими терминами к месту и не очень.В продолжение тенденции могу привести выражение fly sein из молодежного сленга, ставшего словом года. . Оно состоит из английского “летать” и немецкого “быть”, дословно “быть летящим”, но в переносном значении, примерно означает быть классным (на танцполе или на скейтборде)....Но вот была удивлена, узнав, что перешедший и к нам, в русский язык, из английского термин STEM в немецком не заимствован, там создана своя аббревиатура MINT.