Онлайн обучение и игрофикация biarmicus's blog / 14.01.2015 На прошедшей в октябре 2014 г. конференции Edcrunch состоялось выступление Ильи Курылева, который рассказывал о своем опыте “игрофикации” учебного процесса. “Игрофикацию” Илья считает правильным названием того, за чем в литературе установилось название “геймификация” - то есть использование элементов игры для оптимизации динамики учебных, управленческих, организационных и прочих процессов.Илья - человек, пришедший в образовательные процессы из области разработки игр (тем интереснее было познакомиться с точкой зрения на знакомые вещи человека со свежим взглядом). Тем более, что в качестве примера правильной игрофикации он предложил рассмотреть вполне конкретный сервис - онлайн платформу для изучения иностранных языков Lingualeo. C презентацией, которую показывал Илья, можно ознакомиться на Slideshare. Я же, заинтересовавшись некоторыми прозвучавшими в докладе положениями, посвятил несколько дней тому, чтобы познакомиться с “правильно игрофицированной” платформой, тем более, что тема преподавания иностранных языков мне весьма близка.Итак, Lingualeo - это яркий представитель образовательной модели Freemium. Вы можете познакомиться с функционалом сервиса бесплатно, поизучать некоторые курсы или уроки, заработать какие-то “баллы” или “плюшки”, но для того, чтобы насладиться ресурсом по полной, придется платить. Стоимость курсов на Lingualeo колеблется от 190 до 1700 рублей.При этом, какой бы курс вы не изучали, все пользователи платформы находятся как бы в общих “правилах игры” (та самая игрофикация), реализованных в нескольких базовых метафорах. Метафоры эти таковы:У каждого обучающегося в Ligualeo есть свой “проводник” - симпатичный лев Leo, который присутствует на большинстве страниц платформы. Все мои полезные действия (выполнил упражнение, прочитал текст и т.д.) вознаграждаются “игровой валютой”, которая в Lingualeo называется “фрикадельками”. Я этих фрикаделек не вижу, они автоматически достаются льву, который их съедает. Так что о своем непосильном труде я могу судить по степени сытости своего льва. Если я нахожусь в курсе достаточно долго и постоянно прогрессирую, то мой лев получает не только еду, но и одежду. Собственно в этом игра и состоит - не забывай про льва, корми его и одевай. В платформе присутствует и некий социальный аспект. Я могу сформировать свой “прайд” (френдленту) и наблюдать за достижениями нескольких других участников платформы. Наверное, это хорошая возможность - однако каких-то явных возможностей общаться с этими людьми и, тем более, делания с ними чего-то вместе, я не обнаружил. Какие впечатления оставила платформа, что показалось в ней привлекательным, а над чем хотелось бы пожелать “еще поработать”?- Идею посмотреть на процесс освоения иностранного языка глазами обучаемого хочется только приветствовать. “Преподавательских” учебных курсов по иностранным языкам - как бумажных, так и онлайн - пруд пруди. И всех их объединяет одно - они невообразимо скучны. Без хорошего, интересного, умеющего, когда нужно - мотивировать, а когда нужно - проявить строгость преподавателя, их ценность крайне невелика. Как правильно сконструировать массовый онлайн курс, в котором индивидуального преподавателя в явном виде нет, и в котором учиться было бы интересно - вопрос открытый. И разработчики Lingualeo молодцы, поскольку они в этом направлении двигаются. - Самой сильной стороной платформы Lingualeo мне показалась отнюдь не “игрофикация”, а то, что в интерфейсе называется “джунгли” - весьма обширная коллекция видеороликов в формате Youtube. Там можно найти много материалов с лекциями TED, видео с Coursera, просто известных музыкальных клипов. Это, действительно, сокровище, не использовать которое в преподавании иностранных языков - просто преступление. Каждый ролик заботливо снабжен титрами и неким минимальным аппаратом для изучения содержания ролика. - Кормить и одевать своего льва мне, честно говоря, довольно быстро наскучило. Как не был бы прекрасен Тамагочи, играть в него вечно невозможно. Игра, построенная на кормлении и одевании может быть интересна только до какого-то предела, который, как я подозреваю, наступает достаточно быстро. Игры мы любим за возможность общаться и действовать совместно с другими людьми, достигать чего-то, чего другим достичь трудно и как-то повышать за счет этого свой статус, одним словом, вытаскивать из себя свою уникальность, пусть и в игровых декорациях. Так что здесь разработчикам Lingualeo есть куда двигаться.- Чисто методически Lingualeo исходит из того, что смысл изучения иностранного языка - в запоминании перевода как можно большего количества слов ( во всяком случае ознакомление с платформой в тестовом Freemium режиме утвердило меня именно в этой мысли). Мой же собственный двуязычный опыт говорит об обратном. Язык освоен не тогда, когда ты видишь слово и можешь сказать, как оно переводится. Язык освоен тогда, когда ты попадаешь в языковую ситуацию и выходишь из нее адекватно, ничего не потеряв а, напротив, что-то приобретая. Перевод чего-либо (слов, предложений, текстов) - это совершенно особый жанр, к освоению языка имеющий очень косвенное отношение.- Явно нужен некий “тюнинг” уровня пользователя, приходящего на Lingualeo. Пока же получается так, что вне зависимости от результатов, которые обучающийся показал на входном тесте, он сталкивается с необходимостью изучать слова “he”, “she”, “it” и т.д. по программе пятого класса. Впрочем, думаю, что с развитием сервиса эта задача будет решена.Какой из всего этого следует вывод? Сервис Lingualeo, действительно, вносит давно ожидаемое разнообразие в ландшафт образовательных онлайн платформ. Движение разработчиков в сторону “игрофикации” учебного процесса можно лишь всячески приветствовать и желать им создания убедительной и привлекательной платформы для обучения. А людям, которые занимаются онлайн обучением в самых разных форматах, - рассмотреть этот опыт и не смущаться делать свои шаги в этом направлении. LinguaLeo игрофикация иностранный язык массовые курсы